| Titre | ||||
|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
MOIS
A
Friends
|
The One Where Monica Sings
- Rachel, tu ne devineras jamais, Gunther vient de me demander de chanter dimanche après-midi au Central Perk !
- Vraiment ? Mais c’est Phoebe qui chante d’habitude.
- Justement, il n’en peut plus d’entendre « Smelly Cat », il veut essayer autre chose.
- Tu vas faire beaucoup de peine à Phoebe…
- Je sais !... Mais c’est la chance de ma vie, je vais devenir une chanteuse célèbre, une star ! J’imagine Lenny Kravitz ouvrir l’enveloppe aux Grammy Awards et dire : « And the Best New Artist is… Monica Geller ! » et m’embrasser et tomber amoureux de moi, et ensuite, nous passerions une nuit torride et nous aurions des enfants et nous les appellerions Naomi, Jake et Nicole et…
- Ne t’emballe pas ! Tu es sûre que tu chantes bien ? Et qu’est-ce que tu vas chanter ?
- Ecoute :
Hoy en mi ventana brilla el sol
Y el corazón
Se pone triste contemplando la ciudad…
- Ah non, arrête, tu as un accent espagnol épouvantable !
- Alors ça :
They asked me how I knew
My true love was true
I of course replied…
- Ah non, pas de vocalises, c’est horrible !
- Je cherche autre chose… Ah, ça :
If I should stay
Well I would only be in your way
And so I'll go, and yet I know
I'll think of you each step of the way
And I will always love you
I will always love you...
- J’ai dit : « pas de vocalises » ! C’est atroce !
- Ça ?
I could stay awake just to hear you breathing
Watch you smile while you are sleeping
While you're far away and dreaming...
- C’est trop sentimental !
- Tu me décourages, Rachel…
- Pour l’instant, je préfère Smelly Cat…
- Tu es cruelle… Alors ça, ça n’est pas sentimental :
Rising up, back on the street
Did my time, took my chances
Went the distance, now I'm back on my feet
Just a man and his will to survive...
- Tu n’es pas crédible en homme.
- Ah oui. Là, c’est une femme :
It won't be easy, you'll think it strange
When I try to explain how I feel
That I still need your love after all that I've done...
- Celle-ci ne rend rien sans un orchestre symphonique avec un chœur. Ça ne tiendra pas au Perk. Plus modeste.
- Pfff… Alors celle-là :
Quando la sera scivolo su di noi,
All'uscita della scuola in città,
Ci prendemmo per mano e ti dissi
Io ti amo...
- Tu n’es pas plus douée en italien qu’en espagnol ; il faut que tu t’en tiennes à l’anglais.
- Rachel, tu ne sais que critiquer, aide-moi plutôt ! Tu as une idée ?
- Mmmm… En fait, oui, j’ai une idée de chanson qui serait une peu une synthèse de tout ça.
A quel titre de chanson Rachel pense-t-elle ? (En un mot.)
![[:lol2:]](/assets/sml/s8.gif)
![[:lol3:]](/assets/sml/s4.gif)
![[:wink:]](/assets/sml/smile2.gif)
![[:smile:]](/assets/sml/smile23.gif)
![[:smile2:]](/assets/sml/smile25.gif)
![[:smile3:]](/assets/sml/smile10.gif)
![[:cool:]](/assets/sml/smile19.gif)
![[:mefi2:]](/assets/sml/s10.gif)
![[:eton:]](/assets/sml/etonnes10.gif)
![[:eton4:]](/assets/sml/etonnes22.gif)
![[:eton5:]](/assets/sml/s7.gif)
![[:ftg:]](/assets/sml/fatigue19.gif)
![[:zzz2:]](/assets/sml/smile22.gif)
![[:des:]](/assets/sml/smile12.gif)
![[:hlp:]](/assets/sml/smile9.gif)
![[:fou:]](/assets/sml/fou1.gif)
![[:fou2:]](/assets/sml/fou2.gif)
![[:fou3:]](/assets/sml/fou3.gif)
![[:red:]](/assets/sml/smile29.gif)
![[:red2:]](/assets/sml/smile26.gif)
![[:rale:]](/assets/sml/enpleur12.gif)
![[:ange2:]](/assets/sml/ssk.gif)
![[:mefi:]](/assets/sml/mefiant13.gif)
![[:plr2:]](/assets/sml/ouin.gif)
![[:bravo3:]](/assets/sml/s3.gif)
![[:bravo4:]](/assets/sml/enaccord9.gif)
![[:clown:]](/assets/sml/ss1.gif)
![[:fete2:]](/assets/sml/fetes3.gif)
![[:mrt:]](/assets/sml/mort6.gif)
![[:fete:]](/assets/sml/fetes11.gif)
![[:mrt2:]](/assets/sml/mort7.gif)
![[:vio:]](/assets/sml/musique14.gif)
![[:feu3:]](/assets/sml/violent15.gif)